Webplaatsen

  • Ruud Verwaal leest de Recherche en verwerkt zijn leeservaring door zich een literaire beperking op te leggen in de vorm van kwatrijnen die hij publiceert op zijn blog: https://ruudverwaal.wordpress.com/.
  • Nicolas Ragonneau is uitgever en publiceert sinds 2019 de in Frankrijk populaire blog Proustonomics.
  • De gids voor het Musée Marcel Proust, Maison de tante Léonie, is vertaald in het Nederlands door Linda Verstraten. De gids is te bestellen bij de online winkel van de Franse Proustvereniging: boutique les Amis de Marcel Proust. De gids is geheel vernieuwd, voorzien van mooie foto’s en gedrukt op stevig papier. Kosten: € 6,-.
  • Du côté de chez Proust is een ‘blogue proustien d’une doctorante engagée’ (… Isabelle Dumas, l’Université de Montréal) met regelmatige updates.
  • Een gezaghebbende site met publicaties en conferenties in Frankrijk, allemaal over Proust: poleproust.hypotheses.org.
  • Een interessante site over de verschillende Engelse vertalingen van Proust en de achtergronden daarvan: www.readingproust.com.
  • www.amisdevinteuil.fr is de website van de vereniging van de ‘Vrienden van Vinteuil’, een Franse vereniging die er zich voor inzet dat de muziek uit de tijd van Proust vaker wordt uitgevoerd en verder allerlei aan Proust gelieerde kunstactiviteiten organiseert.
  • Een particulier vertaalinitiatief dat Du côté de chez Swann en A l’ombre des jeunes filles en fleur digitaal beschikbaar stelt, is www.proustvertaling.be. Deze vertaling is door de auteur in eigen beheer op het net gezet, er staat geen uitgever voor garant. De kwaliteit moet u dus zelf beoordelen…
  • Genesis, jaargang 36, no. 13: een themanummer getiteld ‘Proust, 1913’, samengesteld ter gelegenheid van het eeuwfeest van het verschijnen van Du coté de chez Swann. Een buitengewoon rijke bundel artikelen: genesis.revues.org/866
  • Een interview met Therese Cornips over het vertalen van Proust: Thérèse Cornips: Mijn leven met Proust
  • Relief, een in Nederland geproduceerd tijdschrift over Franse literatuur, publiceerde ter gelegenheid van de ´centenaire´ van Du côté de chez Swann (1913) een themanummer over Proust: Relief themanummer https://www.revue-relief.org/issue/view/303
  • Op www.hofhaan.nl publiceren Martin De Haan en Rokus Hofstede (vertalers van Proust) regelmatig over hun bevindingen tijdens het vertaalproces. De site bevat een in omvang groeiend ´dossier Proust´ (met o.a. een recensie van het laatste nummer van Marcel Proust Aujourd’hui). https://www.hofhaan.nl/proust/
  • De Alliance française, die op vele plaatsen in Nederland activiteiten organiseert op het gebied van Franse cultuur en literatuur. Interessant voor liefhebbers van Proust en van Frankrijk.
  • De officiële Marcel Proust website: expositions.bnf.fr/proust/index.htm
  • Proust in de Bibliothèque Nationale de France: Gallica Bibliothèque Numérique
  • De Duitse Marcel Proust website: www.marcel-proust-gesellschaft.de
  • Proust in het Spaans, via website El Poder de la Palabra
  • De Italiaanse Marcel Proust website: www.marcelproust.it
  • Onder de rubriek Classiques Proust (…) op de website van François Bon leest hij voor uit de Recherche: https://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article4844#proust